「你要是每天按時來幫忙,我能不辛苦得多。」喀斯特爾連頭都沒抬。
「力氣用得多不如用得巧——我姥姥跟我說的。」
「我確信你姥姥是在說打獵的技巧,而不是偷懶的技巧。」喀斯特爾嘴上這麼說著,語氣和心聲可一點都沒有埋怨的意思,拌嘴是她跟霍普心照不宣的愉樂項目。
「我今年可是有大功勞的。」霍普將丹妮斯領到神侍姊姊面前,「我用我優秀的口才,勸這位擅長魔法的女士來給你幫忙,這不是比十個按時到崗的霍普更有用麼?」
「倒不必這麼說你自己...」丹妮斯說著,被霍普一個不樂意的眼神打斷。
喀斯特爾這才放下手裡的活,抬頭看她們,道:「我聽說村子裡來了客人,可她不是你媽媽帶回來的嗎?」
霍普挺直腰板,義正嚴詞道:「我媽的功勞就是我的功勞。你說是不是,丹妮斯?」
「啊,是。」被突然點名的丹妮斯連忙表示贊同。
霍普有意顯擺,問道:「你會用保溫魔法讓食物不變質嗎?」
「會。」
「你可以用魔法打磨禮器到光滑嗎?」
「可以。」
「祭禮需要的場地你可以用魔法運輸物料搭建嗎?」
「沒問題。」
「如果神在今年的祭禮中降臨了,你可以把這些貢獻全說成是我做的嗎?」
「霍普!」喀斯特爾的語氣重了些,表示她的不贊同。
「沒關係的,我本來也只是想了解科瑞斯特爾的風俗文化,無所謂神滿不滿意我。」丹妮斯幫霍普說話。
「您不該這樣慣著她,霍普是要成為英雌的人,她需要有更多的責任心。」喀斯特爾明貶實褒,將手中的布料塞進霍普懷裡,「去把這些裁了,尺寸表在你夏朴阿姨那。」
霍普的臉被一大摞黑布擋住,她聲音悶悶地說:「丹妮斯,你...」
「我不會裁衣服。」丹妮斯說,這個她真的不會。
「好吧。」霍普悶悶地去找她的夏朴阿姨了。
「您別見怪,我們不常讓小孩子幹活。但祭禮很重要,我們希望每個人都參與進來。」喀斯特爾站起身,跟丹妮斯握手,「霍普那孩子帶您來是對的,您想了解科瑞斯特爾,就需從神開始。」說著,她牽著丹妮斯的手,將她帶到神龕前。
這是丹妮斯見到的第二件被染色的東西——一塊漆成黑色的長方體石頭,上面沒有放置任何東西。
「神龕是空的。」丹妮斯說。
「不完全是,您請觸摸這裡。」喀斯特爾指向石台中間。
丹妮斯用手撫摸,原來上面刻著個圖案,只是屋內太昏暗,圖案和石台又都是全黑的,所以不顯眼。
丹妮斯的手指從三角腦袋開始,沿著布滿凹凸鱗片的身體,畫了個圈,又重新回到三角形上。這是個熟悉的圖樣,在另兩國的神殿也很常見——銜尾蛇,傳說中母神誕生於凡世,一條追著自己尾巴的蛇將母神帶到了神憩庭園。
「這是你們的神?」丹妮斯問。
「不,這是我們的先知。」喀斯特爾回答,「我們還不知道神的模樣,無法為她雕琢偶像。我們正在按先知的指示,在這座山附近靜候神的降臨,這也正是祭禮村和聖城存在的原因。」=quothrgt
哦豁,小夥伴們如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (gt.)
spangt:||