急得鬣狗在周圍用鼻子狂嗅著氣味,希望能聞到它們之前住過的氣味。
可是這麼zwnj一會兒雪就大到掩蓋住它們生活的氣息了,再呆下去,估計就被活埋了。
花豹當機立斷,ldquo快走,我們另外找別的地方zwnj住,這裡不能再待下去了。rdquo
鬣狗用前肢刨了兩下,刨到了最低下發現是幾塊石頭,灰心喪氣地跟在花豹身後,兩個人沒有具體的方zwnj向,也不知道哪裡有可以躲避的地方zwnj,只zwnj能悶頭往前走。
第34章 再多吃一條
雪到了深夜還在下, 寒風刺骨,身上的皮毛和脂肪都有些難以抗禦這嚴寒,地面上已經積攢起了一層厚厚的雪地, 兩隻動物zwnj擦在上面行走,發出嘎吱嘎吱的聲音。
冰雪呼嘯, 一鬣一豹不斷趕路尋找能夠避寒的地方zwnj, 身上積攢了一層雪花都沒有來得及抖落掉。
鬣狗走在它的前面忽然看到了什zwnj麼東西,雙眼一亮, 它興奮地抖落身上的積雪, 轉頭向著身後的花豹說道:ldquo快快快!我好像找到了!rdquo
它一下子就跑到了花豹側面, 領著它往目的地前進zwnj。
它們快步地跑了過去,雪地上留下它們梅花樣地爪印,但很zwnj快便被落下來的雪花掩蓋。
這是一個zwnj它們從來沒見過的東西, 像是木頭合在一起的玩意,但記憶當中沒有那個zwnj樹木長zwnj得這麼寬, 裡面還放了些東西。
因為天黑風雪又大的緣故, 兩隻動物zwnj都沒有發現zwnj離這不遠的位置還有個zwnj木屋。
這個zwnj東西就是姜永卓做出來儲存木炭和食物zwnj的木棚,現zwnj在入口zwnj的位置被一塊門板傾斜地擋住, 兩側都留了一些縫隙,但能阻擋大部分風雪進zwnj入。
ldquo應該能從這裡鑽進zwnj去。rdquo鬣狗用鼻子嗅了嗅門板的縫隙,先打頭陣。
它矮了身子,往裡面爬,很zwnj快就鑽進zwnj了木棚當中, 它左右看看, 又聞著空氣中的味道。轉身往身後的縫隙中露出一個zwnj腦袋來跟花豹說:ldquo安全, 快進zwnj來!rdquo
它們全都進zwnj了木棚當中,被其中的景象不由zwnj感到驚訝和疑惑, 屋內只有正中間有一條空出來的道路,其餘兩邊都擺滿了上下兩層的背簍,靠外面的背簍是或風乾或煙燻的食物zwnj,裡面全都是木炭。
進zwnj了木屋有牆壁和屋頂遮擋風雪,比之前暖和多了,一鬣一豹好奇地到處聞嗅。
這些黑色的小長zwnj條是什zwnj麼東西,它倆誰都不知道。
倒是外圍的食物zwnj,它們聞起來有點像是自己吃的動物zwnj肉,又有些不太像,看起來乾巴巴的,很zwnj硬的樣子。