ldquo噓,別出聲。rdquo阿書忽然停下,把新雪往兩米多高,完全能遮住她頭頂的草叢裡一放。
慢慢的、沒有發出一絲聲響的滑著蛇尾離開了。
新雪不知所措的蹲在草叢裡,很聽話的沒有上去打擾。
但是阿書沒告訴她完整的計劃,所以她還是擔心。
騷亂聲驟然響起。
有女人的尖叫聲、男人的怒斥聲,以及不知道是武器還是異能發出的爆炸聲。
直到聽清阿書的怒吼,新雪這才隱約猜出草叢的另一邊發生了什麼。
她攥緊了背包,猶豫著不知道該不該過去看看情況。
新雪完全沒料到阿書這麼勇。
竟然帶她直接來打劫倖存者小隊了!
她的心臟跳的快要從嗓子眼裡逃走,整大腦都是木的。
阿書有自己的領地和固定的食物來源,根本沒有理由去挑戰人類。
能活到現在,還敢到處亂竄的人類都是硬茬子。
要麼武裝到了腳底,根本不缺熱武器,要麼進化出了異能。
根本不是好惹的。
新雪無數次想衝出去查看情況,想保護阿書。
但理智把她釘在原地,垂著頭盯著髒了褲管跟不合腳的鞋子。
她太弱小了,現在就算露面也只是死的很慘的炮灰。
做不出任何有用的抵抗,還會成為阿書的負擔helliphellip
直到刺耳的車轍聲響起,汽車的轟鳴聲距離這裡越來越遠,新雪才鬆了口氣。
她藏身的草叢被阿書撥開。
她笑嘻嘻的抱起新雪,往剛才那群人的紮營地躥:ldquo我們現在有好多hellip好多人類能吃的食物了helliphelliprdquo
新雪後怕的摸了摸蛇女的臉:ldquo你受傷了嗎?嚴不嚴重。rdquo
ldquo沒有,我躲開了helliphelliprdquo蛇女說這話的時候,表情有幾分不自然。
她腹部有幾片鱗片被刮掉了,有些痛。
但這不算什麼大傷,不用跟女孩說。
ldquo那就好,擔心死我了。rdquo新雪跟阿書還沒熟到能看出她撒謊的境地。
她的注意力被這次的收穫成功轉移。
她望著地上散落的碗、削了一半的土豆、半扇豬,以及火堆上架著的湯鍋:ldquo天吶,我們打劫了多大一個隊伍啊!光篝火就點了四堆!rdquo
提起自己的短板,蛇女不太好意思:ldquo唔,我也不知道是多少人,我不會認helliphelliprdquo
新雪看著她的眼睛,擔憂的問道:ldquo那你沒有殺人吧?rdquo
那麼大的團體,肯定還有後台跟複雜的人際關係。
如果死了人,說不定會回來。