這一點奧斯頓自小就看得明白。
雖然母親一向是自謙的。
「暴力到極致會讓大眾產生厭惡的情緒。你不能太過。」瑞文娜道。
「一味的仁慈也不會讓臣民心悅誠服。」奧斯頓語氣強硬。
「我不明白你究竟為什麼要一意孤行,或許聽從你父親的建議是對的。我們應該收斂著些,兵力不足,而那些封臣民開始虎視眈眈,我們的支持不僅僅是那些貴族。」瑞文娜示意兒子坐下。
她倒了杯草藥茶給兒子。
奧斯頓看著寡淡的茶,目光落在了茶杯的紋路上。
「間隙早就產生,我們需要做的不是被動,至於平民怎麼想那是他們的事情,重要的是貴族的舉動,那些帶有武裝力量的人是這麼思考的。」奧斯頓喝了下去,苦澀的味道讓他瞬間清醒。
「是不是太重口了。」奧斯頓說。
「蛇吻草的味道就是如此,孩子,你需要習慣,這對你的身體好。」瑞文娜笑著說,她站在兒子身後,拍了拍奧斯頓的背。
「萊莎最近似乎不太高興,因為那些傳言。」瑞文娜說。
奧斯頓嘆了一口氣。
「那不是真的,我不可能會弄出那些亂子,我本來就淡漠,除了我的夫人我不會對其他女人產生興趣,倒不知是誰放出的謠言。」奧斯頓疲憊的道。
「這要看你的表現了,你冷落了她很久,難免會讓人產生聯想。」瑞文娜開解道。
「我愛她,自然會想著多花時間,只是,對於我來說還有更加要緊的事情。母親,她只好拜託你了。」奧斯頓道。
瑞文娜搖搖頭,接著說:「好吧,不過就這一次。奧斯頓你不僅僅是帝國的繼承人,你還是她的丈夫,萊莎小姐為了你忍受了很對流言。」
「無子不是她的問題。」奧斯頓自嘲的說,「她嫁給的是個廢物。」
「不,你並不是。」瑞文娜摸摸奧斯頓的頭。
「對了母親,父親最近有說過關於封地的事情嗎,我的那座城堡。」
「說過,你將得到曼克司提家族過去的封地,也會繼承我家族南方的領地。」
「法亞爾要什麼?」奧斯頓說。
瑞文娜察覺到意思不對勁。
「你格外在意你的弟弟,為什麼?」
「母親,法亞爾只想要教權嗎?」
「住口,你不能像個孩子一般。」瑞文娜的聲音抬高不少。
「當我沒說過這話。」奧斯頓選擇了沉默。
房間安靜下來,微風吹拂著房間裡的蝴蝶蘭。
瑞文娜打破了沉默:「我不喜歡看見你們彼此仇恨,奧斯頓,他不會和你爭搶王位,法亞爾的性格與你不同,他並不爭強好勝,或者說他的勝負欲不在此處。」=quothrgt
哦豁,小夥伴們如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (gt.)
spangt:||